Stop the
occupation
of Karelia

Stop occupation of Karjala

S.t.o.o.K

Свободных сердец

Translater

86-летнюю Анну-Марию Орголайнен в детстве депортировали в Сибирь на поезде смерти.
6-летняя Анна-Мария Орголайнен из Ингера — одна из последних, кто помнит, каково было ехать в пропахшем смертью вагоне во время депортации в Сибирь. В Сибири моя родная бабушка говорила пятилетней Анне-Марии: «Постарайся прожить столько, сколько сможешь». Анна-Мария решила последовать этой мудрости.

86-летняя Анна-Мария Орголайнен открывает дверь в доме престарелых в Каукаярви, Пирканмаа. Объятия теплые, а финский язык немного другой. Глаза миниатюрной женщины сверкают, когда она наливает гостям крепкий черный чай с лимоном. Также можно приобрести осенние яблоки, собранные в саду, хлеб, масло и мясные деликатесы. Сегодня среда, банный день, когда жители дома могут пойти в сауну в одиночку или вместе.

— По понедельникам мы собираемся в приходском зале, по четвергам – игровой вечер. Раз в неделю я гуляю на несколько километров, а по пятницам в свободное время бегаю. Воскресенье – церковные дни. «Здесь живет приятная, разнообразная группа людей, у каждого своя история», — говорит он.

Мне потребовалось 25 лет, чтобы иметь возможность говорить о тех временах без слез. Теперь я могу.

Анна-Мария живет в своем нынешнем доме уже пять лет и прекрасно проводит время.

Он прибыл в Финляндию 25 лет назад, в возрасте 61 года, после того, как президент Мауно Койвисто выступил с заявлением, согласно которому ингерманландцы могут считаться финнами, живущими за границей и возвращающимися иммигрантами.

Анна-Мария, работавшая учительницей и на кирпичном заводе, и трое ее детей хотели переехать из России в Финляндию. Все дети получили работу.

Сейчас у него пятеро внуков и семь правнуков. Отпрыск также живет в Пирканмаа и раз в месяц навещает бабушку, чтобы сделать генеральную уборку. Они моют окна и заботятся. Анна-Мария успевает сама сходить в магазин, приготовить еду, постирать одежду и посуду.

 

Мои ноги путешествовали, иногда я даже был в инвалидной коляске, но благодаря упорным тренировкам мои ноги были восстановлены. Анна-Мария больше не будет получать пенсию от работы в России после начала войны на Украине.

— Я едва справляюсь с жилищным пособием и пособием по доходам. «Я не голоден и мне не холодно», — в один голос заявляет он. Анна-Мария Орголайнен проводит старость в Тампере. Позади дорогие годы маленького ребенка в деревне Ингер, из которой в 1942 году семью выслали в Сибирь. Семилетний период ссылки в холодной и страшной Сибири не исчез из его памяти.

Анна-Мария изучает карту Инкеринмаа, где указаны места, где Ингерсы жили до войны. Палец указывает на владельца Кельто, расположенного недалеко от тогдашнего Ленинграда, ныне Санкт-Петербурга, где Анна-Мария жила в детстве.
 

Анна-Мария Орголайнен (урожденная Уймонен ) — последняя гражданка Ингера, у которой остались личные воспоминания о депортации, поездке в Сибирь и возвращении оттуда.

Анна-Мария раскладывает на полу карту Инкеринмаа 1933 года.

— Я родом из хранителя Келто. Раньше здесь были финские школы и церковь. По его словам, Ингеры могли бы учиться в университете в Санкт-Петербурге.

 

Это были 1930-е годы, когда начались сталинские преследования и чистки. Церкви были разрушены. Примерно в то же время начались депортации и принудительное переселение населения в Сибирь и другие части Советского Союза.

 

Темпы ускорились во время Второй мировой войны, когда десятки тысяч мирных жителей были переселены в Сибирь из блокадного Ленинграда и соседнего региона, удерживаемого Советским Союзом Северной Ингрии.

Тогда же в Сибирь отправили и семью Уотинен.

Анне-Марии тогда было пять лет.

Мать была единственной в семье, у кого был финский паспорт, поэтому ее отправили в Финляндию, когда остальных членов семьи отправили в Сибирь.

«На каждой остановке двери вагонов, полных вшей и грязи, открывали и проверяли, нет ли еще мертвецов.»

Маленькую Анну-Марию отправили в Сибирь без матери. Дорога заняла почти два месяца, вспоминает Анна-Мария.

— Людей погрузили в грузовики, которые по льду Лаатоки отвезли на противоположный берег и пересадили на поезд. Многим людям приходилось уходить, когда они готовили картофельный суп или выполняли другие домашние дела, и им не разрешалось брать с собой ничего, кроме одного мешка. Меня уже тошнило от голода, поэтому меня пришлось нести отцу, — вспоминает он.

Анна-Мария вздыхает. От путешествия на поезде остались некоторые шокирующие воспоминания. У одной кормящей матери кончилось молоко, и вскоре и мать, и ребенок умерли от голода. На каждой остановке двери вагонов, полных вшей и грязи, открывали и проверяли, нет ли еще мертвецов. Это часто было. Во время пути голодные и отчаявшиеся люди меняли свою одежду на куски хлеба и картошку.

В паспортах депортированных взрослых было написано: 38-я статья, враг народа.