Stop the
occupation
of Karelia

Stop occupation of Karjala

S.t.o.o.K

Свободных сердец

Translater

Особенная черта, которая сравнительно резко отличает корела от русских, — это — некоторая жесткость, упорство, большая интенсивность воли, замечаемая в характере первого. Русский же по природе в большинстве случаев мягок, чувствителен, человек страсти и увлечений; и в этом отношении, нам кажется, карел одарён природой более счастливо, чем русский.
 
Карел ни за что не пойдет в будний день в кабак, ни за что не снесет туда нарядов жены и не пропёет сошников и семянной ржи. Он строг к себе и всегда найдёт в себе достаточно сил, чтобы противостоять соблазну и на время победить его.
 
Прежде всего, как я уже выше мельком заметил, среди карел не развито пьянство, как это наблюдается у русских.
 
Кто бывало в русской деревнѣ, всё веселье, всё удовольствіе этих дней если не исключительно, то, по крайней мере, преимущественно состоит в пьянстве, выпивке, в безшабашной гульбе. У русских напиваются не только крестьяне, но даже и женщины, ни мало не отставая в этом отношении от своих мужей.
 
Праздники растягиваются на несколько дней, иногда на целую неделю, и за все это время продолжается попойка без перемен.
 
Совсем не то заметите вы на празднике у карела. И здесь, конечно, не обходится без водки, и последний также знает вкус и сладость этого напитка, но он скуп в угощении им гостей в такой степени, чтобы угощать каждого до пьяна.
 
В будний день в редких-редких случаях вы можете заметить пьяного карела. Разве только покупка лошади (harjukat) или новоселье в выстроенной избе — могут послужить причинами такого необычнаго состояния.
 
За то и питейные заведения, в которых сидят кабатчики, так редки в  Карелии. Лишь только кое-где встретите вы такое село — больше сотни дворов напр. Паданы, где, действительно, находят еще выгодным торговать алкоголем по патенту.
 
Но здесь, впрочем, уже главными потребителями являются не столько карелы, сколько местная интеллигенция из усских, состоящая из священника с диаконом, доктора, учителя, урядника и помощника лесничого.
«А для скупердяя-карела хоть совсем и заведения не держи», съ горечью замечают раздосадованные владельцы кабаков.
 
Влалельцы кабаков в Карелии не пользуются завидною репутацией, особенно если они из русских. Ими карелы брезгают, не принимают в дома зажиточных крестьян и обычно выражаются о них так: «oiked rustikans viinal ei rubie targuu pidämäh», — правдивый человек водкой не станетъ торговать…
 
Непонятным для карела показалоcь бы также русское кулачество, кабала, в которой, по разсказам знатоков русской дeревни, находится русский крестьянин. В Карелии нет такого полного подчинения одной личности в угоду другой. Даже самый последний — golly, bobulі, как называют здесь бобылей, не имеющихъ ни дому, ни клочка земли, — сохраняет вполне свою самостоятeльность, и никто нe в праве помыкать им и располагать.