Делегации Беломорской и Олонецкой Карелии в Хельсинки
Встречи в правительстве Финляндии
От имени совместного совещания Беломорских волостей судья С.Аланко и волостной голова М.Вяйсянен посетили сенаторов Палохеймо1 и Сарио для обсуждения вопросов организации продовольственного снабжения, образования, транспорта и трудовой деятельности.
9 августа в Хельсинки прибыли две делегации из Северной Олонии, избранные из состоявшихся в начале месяца в Реболах и Лендерах собраниях олонецких карел. Делегации должны были представить финскому правительству от имени вышеупомянутых собраний те решения и пожелания, которые на вышеуказанных собраниях были приняты. В состав делегации из Ребол вошли фермеры Ф.В.Нетсяйнен, Пекка Кюёттинен и Ф.И.Романов, а делегации из Лендер – фермеры Яакко Нестеринен, Пекка Хёттёнен и Пааво Хёттёнен.
В 3 часа дня делегации провели переговоры с регентом и председателем Сената. Им было передано единодушное желание ребольских карел присоединиться к Финляндии поскольку это было сочтено единственным шансом на выживание Карелии. В то же время делегации выразили свою признательность правительству Финляндии за проявленное сочувствие и поддержку. Делегации также попросили правительство Финляндии принять меры для освобождения карельских военнопленных в Германии и Австрии. Кроме того, было предложено принять меры по организации образования на родном языке, улучшению транспорта и организации почтового сообщения с Финляндией.
Делегации был оказан чрезвычайно дружественный приём со стороны правительства.
Позднее делегации также имели возможность выразить свои пожелания сенаторам Сетяля и Палохеймо и высказать им свою благодарность за их отношение к карельскому делу.
17 августа представители волостей Беломорской Карелии – волостной голова Лео Панкконен из Ухты, фермер Яакко Иванов из Вокнаволока, купец Василий Архиппайнен из Кестеньги, купец Давид Карьялайнен из Юшкозера и купец Пааво Ахава провели переговоры с правительством. Они представили регенту краткое изложение всех тех поступивших в правительство Финляндии из закордонной Карелии просьб и пожеланий, выполнение которых представляется наиболее важным и срочным.
Делегация также посетила руководителя по церковным делам сенатора Сетяля, чтобы рассказать о проблемах народного образования, сенатора Сарио – для обсуждения организации местного самоуправления и сенатора Ялмара Кастрена6 – для переговоров по вопросам транспорта. Делегации был оказан благосклонный приём.
У главнокомандующего германскими вооружёнными силами в Финляндии
2 августа в 5 часов дня главнокомандующий германскими вооружёнными силами в Финляндии граф фон дер Гольц принял в Хельсинки представителей делегаций Ребол и Лендер фермеров Пекку Кюёттинена и Пааво Хёттёнена. От имени делегаций Пекка Кюёттинен передал от карелов высокопоставленному представителю Германии адрес следующего содержания:
Ваше Превосходительство! Делегация Олонецкой Карелии, членами которой мы являемся, делегация, официально избранная собранием волостного совета, имела честь обратиться к правительству Финляндии с предложением о присоединении Карелии к Финляндии и получила благосклонный приём. Теперь мы просим Ваше Превосходительство, как высшего здесь представителя правительства Германии, довести нашу просьбу до сведения правительства Германии и Вашего великого и благородного кайзера, чтобы Его Величество поспособствовал бы благоприятному разрешению дела. Мы убеждены, что только в единстве с Финляндией у народа Карелии есть будущее. Мы осмеливаемся высказать пожелание, что делегация считает совершенно необходимым для создания Великой Финляндии наличие в Финляндии-Карелии сильного правительства, что возможно только в том случае, если за рулём его будет стоять сын великого кайзера Германии.
Народ Карелии на протяжении нескольких сотен лет был связан с Россией лишь принуждением. Даже во время нынешней войны, насколько нам известно, ни один доброволец не вступил в ряды русских, зато этой зимой, когда в Финляндии была сформирована добровольческая армия, многие карельские парни сразу же вступили в её ряды.
Это, по нашему мнению, является ещё одним доказательством нашей готовности добровольно влиться в ряды наших финских братьев. Мы просим Ваше Превосходительство повлиять таким образом, чтобы тем карелам, которые в силу обстоятельств во время войны попали в плен в Германию и в Австро-Венгрию, было разрешено свободно вернуться в свои родные края.
Граф фон дер Гольц оказал делегации чрезвычайно дружественный приём, высказав восточным карелам слова ободрения и призвав их не вешать голову и оставаться хорошими финнами. Он также отметил, что меры по освобождению восточно-карельских военнопленных из Германии и Австрии уже приняты к выполнению. Встреча представителей Восточной Карелии с графом фон дер Гольцем состоялась при содействии профессора И.Ю.Миккола.
19 августа графа фон дер Гольца посетили представители Беломорской Карелии Василий Архиппайнен, Яакко Иванов и Лео Панкконен. Проводником и переводчиком выступал профессор И.Ю.Миккола. На церемонии фермер Лео Панкконен произнёс следующую речь:
Ваше Превосходительство! Посредством нас жители далёкой глуши Беломорской Карелии осмеливаются выразить Вашему Превосходительству те пожелания, которые в настоящее время занимают умы всех жителей нашего родного края. Мы делаем это в надежде, что Ваше Превосходительство поспособствует их успешному осуществлению, доведя их до сведения правительства могущественной Германской империи и её верховного правителя.
Прежде всего, осмеливаемся выразить единодушное и горячее пожелание народа о том, чтобы правительство Германии в ходе мирных переговоров между Финляндией и Россией сочло бы необходимым оказать влияние в пользу того, чтобы с незапамятных времён передаваемые из поколения в поколение надежды карельского народа на воссоединение с нашей истинной родиной – Финляндией – теперь осуществились. Мы всегда относились к России и к русской национальности, даже языка которой мы не понимаем, как к чужеземному угнетателю и к препятствию на пути нашего прогресса. Мы относимся к Западу, к Финляндии, мы связаны с ней кровными узами. В древние времена мы были одним народом, и наш язык и наш характер остались такими же, как и у наших братьев на финской стороне, точно так же, как одинакова сейчас природа по обе стороны границы. В Финляндии мы и наши отцы зарабатывали свой хлеб, с Финляндией связаны мы кровными узами и оттуда мы, пускай и исподволь, приобрели начатки западной цивилизации. Нам, необразованным бедным детям глухомани, нечего было дать Финляндии и мировой культуре, кроме сохранившихся в памяти на протяжении веков древних песен, из которых самым стойким памятником является «Калевала». Теперь мы впервые осмеливаемся просить права на жизнь, права на развитие в цивилизованную нацию, способную возделывать скудные пустоши Беломорской Карелии. Как показывает опыт прошедших веков, мы не можем этого сделать находясь в составе России, и точно так же не сможем, если попадём под иго Великобритании. Мы надеемся, что благородный немецкий народ и его могущественный правитель услышат нашу мольбу о помощи из забытых земель песен «Калевалы».
Россия силой набирала солдат из нашего родного края. Сегодня несколько сотен из них находятся в лагерях в Германии и в Австро-Венгрии в качестве «русских» военнопленных. Было бы отличным подарком, если бы Карелия смогла вскоре вернуть этих наших сыновей в их родные места. Мы убеждены, что они обуреваемы те же чувствами, что и мы, поскольку они вступили в ряды русских по принуждению. Весть об их возвращении распространилась бы и на те контролируемые соседними державами территории, которые они пытаются склонить к борьбе с нами с помощью ложных соблазнов и принуждения. Освобождение военнопленных – лучший способ изменить мнение и открыть глаза на то, кто на самом деле наши друзья.
Мы просим Ваше Превосходительство довести эти пожелания народа Карелии до сведения вашего могущественного правительства и вашего верховного правителя.
Граф фон дер Гольц в своей ответной речи попросил делегацию передать в качестве привета её родному краю, что он будет пытаться содействовать присоединению Карелии к Финляндии. Его Превосходительство поблагодарил карелов за то, что они, несмотря на притеснения, остаются карелами. Меры по освобождению военнопленных уже приняты к выполнению.
Газета «Karjalaisten Sanomat», № 13-18, 1918 год
Источник: heninen.net